Realizado especialmente para ocupar o Octógono da Pinacoteca do Estado de São Paulo (Luz), entre julho e outubro de 2018, Laura Lima criou um diálogo inovador com a prática do museu ao apresentar uma oficina de alfaiataria em funcionamento, com profissionais, tecidos, aviamentos e todo o maquinário de uma confecção.
Em "Alfaiataria", ao recorrer a um fazer tradicional, especializado e altamente elaborado como o dos alfaiates e costureiras, Lima também propôs um paralelismo com o fazer artístico e uma reflexão sobre o tempo e o valor do trabalho.
______
Specially held to occupy the Octagon of Pinacoteca de São Paulo, between July and October 2018, Laura Lima created an innovative dialogue with the museum's practice by presenting a working tailoring workshop, with professionals, fabrics, trims and all the confectionery machinery.
In "Alfaiataria", using traditional, specialized and highly elaborated work such as that of tailors and seamstresses, Lima also proposed a parallelism with artistic work and a reflection on the time and value of work.
.
Vídeo: Edouard Fraipont @edouardfraipont